SERVIZI:

TRADUZIONE


Tradurre significa trasmettere un messaggio dalla lingua di origine alla lingua target. Si tratta quindi di qualcosa di più della mera comprensione delle parole: si tratta di interpretare correttamente il messaggio di origine e avere gli strumenti adatti per poterlo trasmettere nella lingua desiderata.

Avvalendoci del detto “Pochi, ma buoni” ci occupiamo di un numero limitato di combinazioni linguistiche, garantendo servizi di traduzione personalizzati e di alta qualità.

I nostri servizi linguistici si adattano perfettamente alle esigenze del cliente, sono flessibili e si adeguano ai cambiamenti del mercato.

CORREZIONE DI BOZZE

STEP 1

Garantisce la correttezza ortografica e grammaticale, senza compromettere il significato del messaggio. In questo modo, assicuriamo che il testo abbia un flusso naturale e sia corretto dal punto di vista idiomatico.
STEP 2

Analizza il contenuto del testo per assicurarsi che sia corretto e adatto allo scopo concordato.
STEP 3

La traduzione viene messa a confronto con il testo originale per garantire che i riferimenti culturali e la terminologia siano utilizzati correttamente.

LOCALIZZAZIONE

Con il termine localizzazione si intende il processo di adattamento di un prodotto a un pubblico specifico.
Ciò significa porre l’accento su riferimenti culturali, sistemi di misurazione, valute, termini regionali e tutto ciò che viene considerato specifico di quella determinata area.

Che si tratti di creare contenuti dedicati ex novo o di adattare quelli già esistenti, una solida localizzazione di tali contenuti consente di dimostrare ai vostri clienti che siete attenti alle loro esigenze.

I nostri esperti di localizzazione faranno in modo che i vostri contenuti informino, promuovano e connettano il vostro pubblico target a livelli ottimali.
Copyright © 2023 Lapsus Services | Powered by Armando Zonile